一带一路与全球发展研究院
Institute of Belt and Road &Global Development

“一带一路”视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会召开——艾特玛托夫作品在中国的译介传播

  7月17日,“艾特玛托夫作品在中国的译介传播——‘一带一路’视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会”在我校召开。此次研讨会由华东师范大学出版社、我校俄罗斯研究中心、吉尔吉斯共和国驻华大使馆联合主办。吉尔吉斯共和国驻华大使馆公使衔参赞阿达诺夫·拉何曼,吉尔吉斯共和国驻华大使馆商务处处长别列纳力耶娃·阿路娜,以及我校副校长李志斌,出版社董事长、社长王焰,国际交流处副处长黄志华,俄罗斯研究中心副主任贝文力,出版社副社长龚海燕,国际交流处吴双丽等出席会议。研讨会还邀请了10余名来自复旦大学、华东师大、上海外国语大学、上海师范大学、上海财经大学、上海社会科学院、上海国际问题研究院、上海翻译家协会的专家学者,共同探讨吉尔吉斯斯坦著名作家艾特玛托夫的文学贡献以及在“一带一路”视域下研究民族文学的新方法和新思路。此外,10多位来自上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们也应邀参加了此次研讨会,他们分别来自吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、俄罗斯、塔吉克斯坦、白俄罗斯和中国。

艾特玛托夫作品在中国的译介传播“一带一路”视域下的民族文学暨《一日长于百年》新书研讨会召开

  李志斌副校长在致辞中指出,吉尔吉斯斯坦是“一带一路”的忠实合作伙伴,在“一带一路”建设中扮演着至关重要的角色。吉尔吉斯斯坦也是上海合作组织的重要成员国。华东师大与上海合作组织渊源颇深,早在2009年6月,学校就成立了国际关系与地区发展研究院—上海合作组织研究院。近10年来,我校一直与上海合作组织保持密切的合作,并且取得了多项重要的成果。

我校副校长李志斌致辞

  阿达诺夫·拉何曼对艾特玛托夫的长篇小说《一日长于百年》中文版的顺利出版和研讨会的顺利举办表示祝贺。他表示,艾特玛托夫是吉尔吉斯斯坦的文化象征,他的文学作品深刻影响了本国人民,同时也让全世界的读者领略到了吉尔吉斯斯坦的风土人情和精神传统,艾特玛托夫是衔接吉尔吉斯斯坦与世界各国的文学桥梁。

  王焰在主持开幕式时表示,2018年是吉尔吉斯斯坦著名作家艾特玛托夫诞辰90周年,也是他逝世10周年,在这样一个具有纪念意义的年份,华东师范大学出版社出版了他的长篇小说代表作《一日长于百年》。吉尔吉斯斯坦是上海合作组织的重要成员国,与上海这座城市有着不解之缘;艾特玛托夫的作品在上海出版,为这段美好的缘分谱写了十分动人的新乐章。

华东师大出版社董事长、社长王焰主持开幕式

  致辞结束后,阿达诺夫·拉何曼、李志斌、王焰、贝文力分别向上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们赠送《一日长于百年》中文版图书。

阿达诺夫·拉何曼、李志斌、王焰、贝文力向上海合作组织成员国和观察员国大学生暑期学校的学生代表们赠书

  研讨会上,上海社会科学院俄罗斯研究中心主任潘大渭、我校外国文学与比较文学研究所所长陈建华、上海外国语大学俄罗斯研究中心副主任杨波、我校俄罗斯研究中心副主任贝文力分别作主题发言。

  潘大渭研究员认为,艾特玛托夫的作品深深扎根于故土之中,对平凡人物和日常事件进行深刻剖析,通过道德的探索,思考我们每个人都绕不过去的一个问题,即“生活的目的到底是什么”。他用具有浓郁乡土气息和鲜明民族色彩的元素,诠释人类普遍存在的困境。潘大渭指出,艾特玛托夫及其作品,正是不同文明之间交流、对话、相通与共融的重要代表之一,不仅让我们了解吉尔吉斯斯坦的文化、生活习俗和民族思想,而且也让我们看到人类共同的价值观念和共同关心的话题。